Capa
Página Um
Página Dois
Página Três
Página Quatro
Página Cinco
Página Seis
Página Sete
Página Oito
Página Nove
Página Dez
Página Onze
Página Doze
Página Treze
Página Catorze
Página Quinze
Página Dezasseis
Página Dezoito
Página Dezanove
Página Vinte
Página Vinte e Um
Página Vinte e Dois
Página Vinte e Três

Pôster
Bolhinhas
![]() Descarregue este webcomic como ficheiro CBZ. |
![]() Descarregue este webcomic como documento em PDF. |
Versões desta banda-desenhada no Internet Archive (archive.org) (pendente)
Voltar à capa da banda-desenhada.
O escritor deste webcomic, Iago Faustus, é um académico frustado que desejaria nunca ter nascido. Faustus escreve bandas-desenhadas, guiões improduzíveis e outras coisas, como estratégia para lidar com o facto de estar vivo. É o criador e escritor do webcomic de ciência louca Tales of Gnosis College que publica na sua página web EroticMadScience.com. Mantêm dois blogues de rascunhos, ambos destinados apenas a adultos, um chamado Hedonix e o outro, mais obscuro, chamado Infernal Wonders. Faustus também cria ocasionalmente pequenos ensaios e devaneios para o seu blog de filosofia pessimista, Pyrosophy. Pode seguir Faustus no Twitter em @EroticMadSci e contactá-lo através desta página.
O ilustrador deste webcomic, Erosarts, é um artista freelancer professional Americano com uma vasta experiência de ilustração para adultos, de fantasia e de bandas-desenhadas de ciência. É o ilustrador dos Tales of Gnosis College, o criador de They Want Our Women, contribui frequentemente para Danger Dolls e Tales of the Stripped, e o criador e editor dos imMATURE Comics. Mantêm um site de Deviant art aqui.
Este webcomic é publicado sob Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercia-CompartilhaIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0). Pode copiá-lo e partilhá-lo desde que dê os créditos apropriados aos seus criadores e deixe uma ligação para eles. Não pode vendê-lo ou fazer dinheiro com ele, mas pode fazer as suas próprias adaptações se assim o desejar, e se não gostar das traduções que foram feitas aqui, ou quiser fazer uma tradução para uma língua que não encontra aqui, pode fazê-lo. De facto, encorajo-o veementemente a para que o faça. Disponibilizei uma versão “em branco” da banda-desenhada para as pessoas que queiram fazer isso. Se fizer uma adaptação ou tradução, ficaria muito satisfeito se a partilhasse comigo. Se gostar dela, posso até estar disposto a publicá-la aqui para si!
Política de comentários: Geralmente, estou aberto a comentários. Por forma a parar o spam nos comentários, os comentadores que comentem pela primeira vez neste site estarão sujeitos a moderação, bem como comentários que contenham hiperligações para outros sites. Comentários em idiomas com os quais não esteja familiarizado podem estar sujeitos a atrasos devido à necessidade de tradução. Reservo o direito de reproduzir comentários, traduções, e respostas em qualquer site controlado por mim, mas prometo manter informações tais como o seu e-mail ou IP confidenciais. Poderei remover comentários abusivos e reservo o direito de colocar os comentadores abusivos sob moderação prévia ou os banir imediatamente.